Kiejtés és akcentus

2013.02.18. 14:24

Vajon mennyire fontos a helyes kiejtés, mennyire lényeges, és mennyire kellene arra koncentrálnunk a nyelvtanulásunk során, hogy anyanyelvi kiejtésünk legyen a tanulni kívánt nyelven?
Sokan úgy gondolják, hogy ez az a része a tanulásnak, amire nem kell annyi időt fektetni. Valahogy kicsit azt érzik, hogyha megtanulják a helyek kiejtést, intonációt, hangsúlyozást, akkor kicsit vesztenek saját magukból, mert hogy az akcentusuk ők maguk, őket jellemzi, és úgymond egy védjegyként szolgál. Illetve az egyik másik legfontosabb, hogy az akcentus lehet cuki, és szexi, ami sokszor számíthat, illetve sokszor lehet célkitűzés. Ezzel már az amerikai sorozatokban biztos találkoztatok, mikor angol származású karakter jelenik meg, és mennyire vicces, mennyire cuki tud lenni, míg egy francia vagy spanyol származásúnak legtöbbször a „milyen szexi az akcentusa” szerepet osztják.  

(Love Actually – Igazából szerelem filmben Colin Amerikába utazik abba a reményben, hogy a brit akcentusával felszedhet majd kint csajokat)

Habár nyilván ezzel egyet kell értenem, mégis úgy gondolom, hogy a kiejtés az egyik alap-pillére a nyelvtanulásnak, és nem elhanyagolható. Igen is időt kellene szánni rá, és megtanulni, érezni, hogy mit mikor és hogyan ejtenek ki az adott nyelven. Ez sokszor fárasztó, és hosszadalmas lehet, és bizonyos betűknél, hangzóknál rendesen megnehezítheti a nyelvtanulók dolgát, mégis megéri szenvedni.

Felvetődik mindig a kérdés, hogy mi a jobb, biztos tudással, vagy anyanyelvihez hasonló akcentussal beszélni, és hogy melyik ér többet, és melyikkel tudjuk jobban eladni magunkat. Az igazság az, hogy ez a lehető legegyszerűbb kérdés. Habár a biztos tudással jobban elboldogulsz egy beszélgetésben, hallják rajtad hogy nem vagy anyanyelvi, és egyfajta távolságtartást fog eredményezni az anyanyelvi beszélővel szemben. Míg ha te majdnem tökéletes kiejtést tudsz elsajátítani, egyrészt le lesz nyűgözve a beszélgetőpartnered hogy mennyire anyanyelvi beszélőnek tűnsz, másrészt a beszélgetés is könnyedebb lesz, és fesztelenebb. Nem elhanyagolható szempont az sem, hogy azzal, hogyha minden alkalommal csodálkozásba ütközöl, mikor kiderül, hogy nem anyanyelvi beszélő vagy, mégis annyira szuper a kiejtésed, elismerést és pozitív viszacsatolást kapunk a másiktól, ami által sikerélményünk van, és még több kedvvel vetjük bele magunkat a további tanulásba. Még egy kérdés, vagy probléma merül fel, vagyis hogy ha akcentus nélkül bezsélünk egyszerűbben találhatjuk maguinkat olyan szituációban,  hogy a másik hadar, és keveset értünk meg belőle. De arra meg úgy gondolom, hogy mindenki képes, hogy megkérje a bezsélgetőpartnerét hogy bezséljen egy kicsit lassabban. Hiszen  ha olyannal találkozunk, akinek tökéletes vagy majdnem-tökéletes a magyarja, mi is gyorsabban, és folyékonyabban beszélünk, míg egy olyan partnerrel akiről tudjuk hogy kevesebbet ért, lassabban, és artikuláltabban, tisztábban beszélünk.

(Én kicsi pónim részlet, ahol kitör a véleménye , és „kicist” gyorsan beszél. Nah egy ilyen kifakadást valószínű, hogy nehezen értünk meg. :) 0:00 - Angol 0:43 - Brazíliai Portugál 1:21 - Magyar 1:58 - Mexikói Spanyol 2:37 - Lengyel 3:13 - Olasz 3:49 - Német 4:26 - Francia 5:02 - Orosz 5:41- Holland)

Szóval maga a kiejtés igen is fontos, ugyan úgy a nyelvhez tartozik a helyes megtanulása, mint a szavak helyesírásának megtanulása, de sokszor azt hisszük, hogy erre nincs szükség. „Én nem fogok kimenni, nem vállalok kint munkát, nem beszélek külföldiekkel, csak a nyelvvizsga kell, hogy meg legyen a papír..” Sokszor találkozom ilyen, vagy ehhez hasonló mondatokkal, kifogásokkal. Ami a legfontosabb, az egész nyelvtanulás terén, hogy azt csináljuk, amit szeretnénk. Nyílván senki sem kényszírhet minket arra, hogy szert tegyünk a helyes kiejtésre, mint ahogy semmi másra sem. És nyílván azzal sincs baj, ha valaki szerint ez nem olyan fontos, és inkább más területre fókuszál.

De mégis mit tehetünk, ha nekünk ez igen is fontos?

1.Első és legfontosabb kérdés, hogy mikor kezdjünk el foglalkozni vele.
Ha szánunk rá időt, akkor mindenképpen a legelejétől fogva gyakoroljunk, én a legelején ezzel szoktam kezdeni. Nem kell érteni a szöveget, a nyelvtant, vagy a szavakat. Egy szöveget kell találni, és egy hangfájlt hozzá. Hallgasd a szöveget, és ismételd. Figyelj  oda, hallgasd figyelmesen, és próbáld meg minél jobban utánozni amit hallasz. Nagyon fontos, hogy milyen részletekben állítjuk meg , és ismételjük a szöveget. Mondatokat ismételjünk, ne szavakat. A leggyakoribb probléma, hogy megtanuljuk a szavakat, és az online szótár azt kiejti nekünk. Egyrészt egy robothangot utánozunk, ami sose lesz olyan mint a valódi, másrészt szavakat hallunk, nem mondatokat, kifejezéseket. A helyes hangsúlyozást, az elharapott, vagy épp összeolvasott szavak kiejtésére ez nem tanít meg minket.

Fontos még kiemelni, hogyha az elején erre nem fektetünk hangsúlyt, szavakat tanulunk, és nem mondatokat, rosszul rögzülnek a hangsúlyok, és később a begyakorolt, és rosszul megtanult szavakat nem könnyű, sokszor elég nehéz már javítani, és korrigálni. Erre a legjobb példa a My Fair Lady, biztos láttatok már belőle részt, mennyire küzd a helyes kiejtés megtanulásával, és begyakorlásával szegény. (Erre példát minden olyan filmben találtok, ahol faluról jön valaki, és előkelően kellene megtanulnia beszélni.)

2.Hogy néz ez ki a gyakorlatban, milyen szöveget hallgassak?
Mivel kezdjük, és mit csináljunk. Sokszor kérdezik tőlem a tanítványaim, hogy milyen szöveget hallgassanak, és ismételjenek. Ez nagyon egyszerű. Bármilyet, ami neked tetszik. Ez lehet dal, vagy nyelvtörő, előadás, vagy egy tv-reklám, rajzfilm vagy musical –részlet. A lényeg azon van, hogy élvezzük. Ha teljesen kezdőként, első próbálkozásainkat tesszük, fontos lépés, hogy egy dallal kezdjük. Ez dallamos, ritmusos, és könnyű olyat találnunk, amit ha nem is értünk, a hangzása megfog minket, és elvarázsol. Minél jobban hat ránk a választott dal, annál jobb, és annál sikeresebb lehet a tanulás. Hiszen kialakul egyfajta kötődés, és nehezebben felejtjük el hogy mit is csináltunk az elmúlt néhány percben.  Jó kiindulási pontot adhatnak a karaoke-verziók, azok, ahol látjátok is, hogy mikor kellene ejteni a szót, nem csak a szöveg van kiírva. (Fontos azért tudni, hogy a dalokban a ritmus miatt nyilván eltérhetnek beszélt nyelvben lévő mondatoktól a hangsúlyok, de kezdésnek nagyon jók, később meg jöhetnek a beszélgetés-hallgatások. )
Franciául tanulóimnak leggyakrabban musical-részleteket adok, ebből egyrészt nagyon sok neten elérhető, másrészt meg egy-egy musicalen belül is nagyon sok dal van, ami közül elég valószínűtlen, hogy nem találunk olyat ami tetszik. Illetve ami még gyakori kezdés, a közismert francia számok. Mint pl. :

3.Hogy javítsam a hibáimat?
A legjobb, és hatékonyabb mód nyilván egy anyanyelvi beszélgetőpartner, aki javítani tud minket. Nagyjából bármilyen nyelvtanulásos közösségben találhattok partnereket, akik szívesen gyakorolnak veletek, és segítenek javítani. A legelső dolgotok, egy mikrofon beszerzése, onnantól fogva már nyitott az út, számtalan emberrel vehetitek fel a kapcsolatot, kérhettek segítséget. Persze itt is megfigyelhető egy-egy nép között a különbség, nekem pl. többször volt negatív tapasztalatom, mikor francia anyanyelvűvel gyakoroltam, ők akkor is gyakran kijavítanak, ha keveset rontasz, csak hogy mutassák, hogy ez nem könnyű nyelv, míg az olaszokat sokszor többször is meg kellett kérni, hogy javítson, és ne a régit hagyja berögzülni.  Mindenféleképpen sokat segít, ha van valaki, aki hallja amit mondasz, és úgy javít.

De mi a helyzet, ha nincs mellettünk senki aki javíthatna. Az egyik legegyszerűbb verzió, hogyha egyszerűen felvételt készítünk a mi mondatainkról, a mi kiejtésünkről, és aztán az eredetit meghallgatva, a miénkkel összevetve, a szövegben aláhúzzuk, megjelöljük azokat a részeket amit tévesztettünk, ahol máshova kéne tenni a hangsúlyt, vagy zárójelbe tenni a betűket, amit elharapunk, és nem ejtünk, vagy kötőjelet tenni azok közé, amit szinte egyben ejtünk. Ha nincs mivel rögzíteni, ezen az oldalon erre kaptok egy jó kis lehetőséget. Megkönnyíti a dolgot. Csinálhattok videót webkamerával, felvehetitek ahogy beszéltek, feltehetitek youtube-ra, és kérhetitek, hogy javítsanak, írjanak véleményt, hogy megy hogy nem. DE!! Ha nem tudod, vagy nehezen viseled a kritikát, óvatosan próbálkozzunk ezekkel. Vagy. Előre tisztázzuk a játékszabályokat magunkban. A rosszat nem vesszük figyelembe, csak a jót. Akármennyire is csalás, a lényeg, hogy a nyelvtanulásunkat segítse, ne nehezítse amit csinálunk.

Aztán ami még segíthet. English Central. Nem tudom, ki mennyire ismeri. Hasznos kis oldal, végig követhetitek a fejlődéseteket, folyamatos visszacsatolást kapva arról, mit és mennyit tanultatok. Videókat tudtok nézni, különböző nehézségi szinten (ezeket jelölik is), mialatt a videót nézitek mondatokként (!!! – nem szavanként) látjátok a szöveget, miközben halljátok is, és kép is társul hozzá, majd a tanulásos részben szavakat, kifejezéseket gyakoroltat be, tanultat veletek a videóból, és a végén egy kiejtéses részben tudjátok gyakorolni a használatot is. Hasznos, jól kialakított rendszer, nagy segítséget jelenthet. (Halálos Iramban 5 részével gyakorolhattok)

http://www.englishcentral.com/video/11384/fast-five

4.Elakadtam, hogyan tovább ? Hogyan tökéletesítsem a tudást?
Bár a legtöbb nyelvkönyv – főleg az önálló tanulásra készítettek már azzal kezdenek, hogy a kiejtéssel kapcsolatos szabályokat ismertetik, sokan ezeket a fejezeteket átugorják, vagy elolvassák, de később úgyse hasznosítják amit olvastak. Ezt a legelején nem árt elolvasni, de tény is való, hogy valószínűleg akkor ebből keveset profitálunk. Viszont azon a szinten,mikor már tudjuk az alap szabályokat, de valami mégsem megy, jól jöhet ezeket újra elővenni, vagy akár bonyolultabb magyarázatokat keresni. Ugyanis. Ha csak nem vagyunk énekesek, vagy logopédusok a beszédet magától értetődőnek vesszük, és sokszor a kiejtési problémáinkat, sajátosságnak, különleges személyiségjegyekként kezeljük. Márpedig a hangképzésnek technikája, szabályai, és könnyen használható stratégiái vannak. Ha nem birkózunk egy-egy hangzóval keressünk videót, grafikont, leírást, ami elmagyarázza nekünk a használatot. Itt sokszor nyakatekert magyarázatokkal találkozhatunk, hogy hogyan tartsuk a nyelvünket, hogy vegyünk levegőt, és mit rezegtessünk, vagy mit nem. Ez furcsa lehet, és zavarba ejtő, hogy úristen, most nekem tényleg ezt kellene csinálnom? De a válasz erre az, hogy igen, és hogy megéri. A legfontosabb eszközünk itt legtöbbször egy tükör, amiben láthatjuk, hogy azt csináljuk-e amit mondtak, vagy sem. Érdemes felvenni előtte ahogy kiejtünk egy szót a nehéz hangzóval, és nézni (!!!) közben a szánkat, illetve utána mikor helyesen, odafigyelve ejtjük ki. A különbség kézzel fogható (ez esetben hallható), és nem utolsó sorban büszkeséggel, de mindenképpen jó érzéssel tölt el, hogyha sikerül megcsinálnunk.

bold-bald.JPG


Ami még ide tartozik, és hasznos lehet amellett, hogy vicces, a szegény alábecsült nyelvtörők. Számtalan létezik belőlük, és tucatnyit tudunk magunk is készíteni. Segít, mert hasonló alakú szavakat egymás után ejtesz ki máshogy, ezzel jobban érzékelteted magadnak a különbséget, és hamarabb rögzül a különbség. Főleg hogyha olyan szavakat gyakorolsz, amik mondjuk egymás zöngés-zöngétlen párjai, és csak egy lépés van a képzésükben ami teljesen más hangzóvá alakítja őket. (magyarban b/p, g/k stb..) Illetve ezek segíthetnek a hasonló alakú szavak jelentésének megjegyzésében, ne keverjük pl. az angol expect (vár), és except (kivéve) szavakat. Vagy a bold-bald szavakat.

 

denver.jpg

field1.jpg

Azoknak, akik már tudnak angolul, és egy másik nyelvet akarnak tanulni, nagy segítséget jelenthet, ha olyan leírást keresnek, ami az angol anyanyelvűeket tanítja a kiejtésre. Érdekes lesz látni, hogy mondjuk egy francia esetében, mennyit küzdenek az „r” hanggal (mert az angol ugye harapja), míg nekünk magyaroknak az meg se kottyan. Ez egyrészt megmutatja, hogy ha valami nehézségünk akad is, másnak akár sokkal több , mert a magyarban található meg a legtöbb és legkülönfélébb hangzók. Másrészt egy teljesebb képet ad a nyelvről, hogy egy másik szemszögből látjuk a megközelítést. Visszatérve az előző példára, magyaroknak nem tanítják, hogy jah a franciában erős az „r”, és sokszor akár ezért nem is figyelünk rá, és automatikusan ejtjük ahogy tudjuk, míg ha találkozunk egy ilyen példával, egyszerűen tudatosul bennünk, hogy ezt ugyan úgy kell használni, és utána már arra is figyelünk.  (Persze ez nem csak magyar-angol + más nyelvvel működik, bármilyen nyelvvel amin már értesz olyan szinten, hogy egy ilyen magyarázatot megérts.)

5. Nem találok olyan szöveget, ami mellé hanganyag is van. Mit csináljak? Honnan tudjam, hogy kell kiejteni?

Használd a netet. Keress olyan online felületet, vagy letölthető programot, ami a segítségedre lehet, ami kiejti a szót, kifejezést, vagy mondatot. Az egyik legjobb ilyen : Fordít is, de simán ki is ejt, szóval bármilyen szöveget bemásoltok, felolvassa azt.

oldal.JPG

Fontos a kiejtés, és fontos gyakorolni, a legelejétől kezdve.Játékok amik segítenek :

Angol 
Több kiejtéssel kapcsolatos feladat. http://www.manythings.org/pp/
Találd meg az utat a labirintusban, az alapján, hogy melyik 3szótagú szóban van az első szótagon a hangsúly : http://www.englishexercises.org/makeagame/viewgame.asp?id=358
Lődd ki a szörnyet annál a szótagnál ami a hangsúlyos : http://elt.oup.com/student/englishfile/intermediate/c_pronunciation/nef_int_stressgame?cc=hu&selLanguage=hu
-ed -s -es : http://www.englishexercises.org/makeagame/viewgame.asp?id=359
folytatása : http://www.englishexercises.org/makeagame/viewgame.asp?id=364
Melyik szótagon van a hangsúly : http://www.englishexercises.org/makeagame/viewgame.asp?id=356
Eszkimós - google-s hangfelvevős-ellenőrzős : http://easywaytest.com/

Francia :
Sok kiejtést segítő feladat : http://www.maxetom.com/jeux_lecture/son_u2.php

 

 

A bejegyzés trackback címe:

https://knyelvtanulas.blog.hu/api/trackback/id/tr115086782

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása