Szótanulás. Csak nevetve

2013.04.04. 20:53

512x512-300x300.png
Sikeresen megírtam, és letöröltem a bejegyzést amit megírtam, szóval nekifutunk még egyszer. Ígértem nektek, hogy írok egy bejegyzést a szótanulásról. Ilyennel nagyjából minden nyelvtanulásos oldalon találkozhattok, de remélem azért tudok majd újat mondani.

1. Ismerkedés, besorolás.
Mint ahogy már korábban írtam arról a nézete

mről, hogy könnyebb emberekként, és kapcsolatként kezelni egy nyelvtanulást, ezt itt is alkalmazzuk. Mint ahogy az elején puhatolózunk, és kérdezgetünk a másikról (Mi a kedvenc színe, mit szeret csinálni, ki áll hozzá közel stb..) ezt itt se árt megtenni. Ismerkedjünk a nyelvvel, a nyelvtanával, a hangzásával,a  kultúrájával, történelmével. A fő kérdésekre találjunk választ, van-e külön neme a szavaknak, van-e sajátosság (pl. németben a főnevek Nagy Betűvel kezdése.) van-e igaragozás, hány igeidő van, van-e passzív, műveltető szerkezet, van-e alanyi-tárgyas-részes ragozás külön. Ezek olyan fontos dolgok, amit ha előre tisztázunk, akkor könnyebb utána a tanulásunk.

FONTOS!! Vegyünk a kezünkbe egy magyar nyelvtan könyvet, és nézzük át az alapvető nyelvtani kifejezéseket. Szófajok : főnév, melléknév, számnév, névmás... Mondat részei : alany, állítmány, tárgy ... Mondat típusok : kijelentő, felszólító, kérdő... Ugyanis. Ki lehet hagyni ezt a lépést, csak felesleges. Főleg ön
álló tanulásnál. Nagyon sok magyarázatot, és segítséget találunk a neten is, de azok elkerülhetetlenül is szembesítenek minket ezekkel a kifejezésekkel. Így vagy előre átnézzük amit mát megtanultunk, és akkor könnyebb az adott nyelvnél a mi nyelvünktől különböző szabályokat megjegyezni, 

vagy ellenkező estben egyszerre tanuljuk a szabályt, és azt is hogy ez a magyarban hogy van, és hogy hangzik.

4e653fdbbcbc9.jpg

Azoknak akik egyszerre több nyelvet tanulnak. Tőlem minden t

anárom, ismerősöm mindig azt kérdezte, hogy mégis hogy nem keverem a szavakat, már a legelejétől fogva. Úgy gondolom, hogy ilyen szempontból könnyű dolgom van, mert megtanultam használni az erősségeimet, és javítani a gyengeségeimen. Amit én csinálok. Minden nyelvet elölről építek fel. Ahogy mondtam, kultúra , történelem, dalok, filmek, amit csak tudok. Így amikor tanulok, akkor csak „átkapcsolok” abba a nyelvbe. Az első nyelvnél mindent a saját nyelvünkhöz mérünk, hasonlítunk. Ez változik meg utána. Az idegen nyelv kifejezés egybeolvad az első  tanult idegen nyelvvel, így utána már ahhoz hasonlítunk. Ez nálam az angol. Szóval minden nyelvnél az angolból indulok ki. (Kivéve ha az ismerkedés alatt már rájöttem hogy inkább a magyarhoz áll közelebb. ) Az egyedüli dolog, amit ezután végezni kell, az a táblázatok átírása, vagy oszlopok, sorok kitörlése. Például. A hébert amikor elkezdtem tanulni, nagyon untam az egészet, mert szinte minden témakörnél annyit kellett tennem, hogy a már egyszer tanult nyelvvel egyenlővé teszem. Így a füzetem angol, francia, spanyol, arab magyarázatokkal volt tele, mert hogy ennyi volt a lényeg. Nem új szabályokat kellett megjegyeznem, csak leírnom, hogy ugyanaz mint az arabban, az angolban, stb... Én ezt tudom ajánlani.

2.Idő, beosztás.

Nagyon fontos, hogy ha tanulni akarunk, arra szánjunk időt, és figyelmet. Felesleges leülni és megtanulni 20 szót, mikor közben a holnapi megbeszélésen jár az agyunk, vagy ha közben tudjuk, hogy sietni kell, mert nemsokára hazérnek a gyerekek, és akkor már nem megy a tanulás. A szótanulás így nem megy. Persze ezeket a perceket se kell elvesztegetni, mert ilyenkor lehet filmet nézni, zenét hallgatni, zeneszöveget megpróbálni beírni, nyelvtanulásos játékot játszani, idegen nyelvű könyvet olvasni, vagy nyelvtanulásos oldalakon olvasgatni, nézelődni. De konkrétan tanulni nekiállni felesleges.  Me

rt amíg a tanulás csak nehezünkre esik, és közben nagy az esély rá, hogy nem is fogunk rá emlékezni, csak negatív érzéseket kelt. Abban a pillanatban, és később is, amikor megpróbáljuk felidézni. Amíg a fentebb említett lehetőségekkel nő a pozitív töltetű élményeink száma, és szórakozunk, kikapcsolunk egy kicsit. És egy nyelvet tudni, nem csak a szavakból, és nyelvtanból áll, hanem a szórakozás részéből is.

NYELVTANULÓK és ÉRETTSÉGIZŐK! Drágáim, könyörgöm ne tanuljatok a vizsgák előtt már, se közvetlenül előtte, se egy-két héttel már előtte. Amit addig nem tudtatok, azt attól már nem fogjátok tudni, de helyette lehetne pihenni, lazulni, és közben sokkal könnyebben felidézni, és szembetalálkozni a már tanultakkal. Szóval. Csak nyugi, és lazítás. Ha már tele van az agyatok a sok szabállyal, és szavakkal, akkor nincs más teendő, csak lenyugodni egy kicsit. (Keep calm)

Laughing Dog.gif

3. Nevess.
Mi a legfontosabb a szótnaulásnál? A fokozatosság. És mi a fontos a tanulásban? A szórksozás megtalálása. Nem kell egyszerre 5 oldalnyi szót megtanulni a szótárfüzetedből, hogy utána 3 hónap múlva csak a legutóbbi 20 szóra emlékezz, és azokra már nem amit akkor tnaultál. A kicsiknek se adnak a szülők szótárt, hogy akkor most nyálazd át, aztán kezdj el beszélni, és használni őket. Arról nem is bezsélve, hogy el kell fogadni a tényt, hogy van olyan szó, amit nem tudsz megjegyezni, és nem fogod sose használnmi. Talán az anyanyelveddel nem ez van? Dehogyisnem. Vannak olyan szavak, amik egyszerűen nem a te stílusod, mint ahogy egy-egy szó meg sajátjává válik egyeseknek. 

Sissi apósának : Na Bravo. (Végefele)

Fontos, hogy találj valami olyan képet, szöveget, könyvet, filmet, zenét, sorozatot, bármit, ami miatt könnyebb megjegyezni az adott szót. Sokat segíthetnek például a színek. Akár használhatunk különböző színeket a különböző nemű szavak megkülönböztetésére, vagy, kihúzhatjuk a szimpatikus, kedvenceinket egy színnel, és a legnehezebbeket egy másikkal. (Nehézséget okozhat, ha németet állsz neki tanulni, és rájössz, hogy az „Und” és „ich” illetve „liebe” szavakon kívül, minden más az utóbbi – utálom, és nehéz megtanulni – színnel van kihúzva. :D ) Az olyan nyelveknél ahol külön szerepel nőnem, és hímnem (esetleg semleges), használhattok különböző színeket, hogy könnyebb legyen megjegyezni.

Készítsetek képeket. Sokat segíthet, ha az adott szónak konkrétan van valami jelentése a saját nyelveden, (angol : ham : Sonkát evett, Ham, és bekapta. ) vagy hasonlóan hangzik. Persze ha nincs smemi közös, akkor is segíthet, ha keresünk egy képet, ráírjuk a szót, és úgy mentjük el, és azokat nézegetjük, könnyebb asszociálni, és visszaemlékezni.

Sokat segíthet, hogyha kontextusban, mondatokkal együtt tanuljuk meg a szavakat, akár viccben szerepel a szöveg, akár egy nyelvtörőben, vagy csak egy vicces mondatban. Például franciásoknak, névelőtanuláshoz egy példa. Csak hímnemű szavak szerepelnek benne : A pasi a macival tejet iszik, és egy füzetet olvasnak, miközben tiszta csoki-tortás az arcuk.  – le cheval, le ours, le cachier, le chocolate, le gateau, le visage.

Zenék, vagy sorozatokban elhangzó részek, illyetve filmek, filmcímek is sokat segíthetnek. Az angol Seriously ? (komolyan??) kifejezés egy jópárszor egymás után :

Vagy. Mindenkinek beugrik a lehetetlenről, ha annyit mondok, hogy Tom Cruise filme a Mission Impossible cím, vagy a francia híressé, és nagyjából mindenki által egyetlen ismert műfrancia mondattá vált részlet a Moulin Rouge dalából : voulez-vous coucher avec moi ce soir?

Csinálhattok keresztrejtvényeket itt, és paintben bevághattok hozzá clipartokat, amit egyszerűen találtok a neten. Akik sokat neteznek, használhatnak többféle demotiváló-poszter készítő oldalt is, ahol saját képeket tudtok gyártani. Használhatjátok a memrise oldalt, ahol MEM-eket azaz olyan segítségeket találtok a szavak mellett, amik megkönnyítik a szavak megjegyzését. Illetve letölthetitek az ANKI programot, amivel naponta tudtok gyakorolni. DE itt azért ajánlom, hogy mondatokat írjatok be, és ne szavakat tanuljatok csak. Itt találtok általam készített wordoku-kat, amiket ti is könnyen készíthettek, akár a készekből kitörölve a dolgokat, és akkor már van egy sablonotok. :) Minden kép, és szó egy számot takar, így neten csak egy sudoku-t kell találnotok, és az alapján elkészíteni a sajátotokat.

És akkor egy pár példa : (Ha küldtök ti is, azokat is felteszem.)

What if azaz angolul : „Mi lenne ha” kifejezés, ami egyben egy film címe is. A filmre jól utal a címe, mert egy másik élet lehetőségét mutatják meg a lányok által szexi egykori Herkulest alaktó színész ( ) főszereplésével.

whatif.jpg

A francia voyage szót nem hiszem, hogy bárki el tudja felejteni ez után a sláger után,

Mint ahogy ha mást nem is, azt hogy a portugál  „ai se eu te pego” jelentése „ah, hogyha elkaplak”


Könnyű, hogy a német harag Glocke, hogyha egy glock fegyver van mellette,

glocke.JPG

Vagy a „Teve unta az indonéz utat.” mondat után már egyszerűen következik, hogy indonézül a teve : unta.

Aranyos keresztszemes hímzés, a God Bless This House megoldása Dr. House arcával. :)

5169066609_1f1992cd3a_z.jpg

Illetve amikor a „Német fiúnak hat angol kalapja van.”  Merthogy angolul hat = kalap németül hat = neki van.

Vagy a héber, és a kép amin láthatsz egy pár párpárt, mert hogy héberül a pillangó : פרפר (párpár)

883660_481852548548668_236947994_o.jpg

Sárának végig kell mennie az arab utcán. :) Arabul utca : شارع (sárá).

Antonio Banderas, aki valójában Antonio Zászlók, aki Zorrot játszotta az egyik filmjében, vagyis egy rókát, és Penelope Cruz nem tudott vele játszani, mert épp azon gondolkozott, hogy mért jelenti azt a a neve, hogy kereszt. 
banderas spanyol.JPGla cruz spanyol.JPG
Independent Day : Függetlenség napja.

A bejegyzés trackback címe:

https://knyelvtanulas.blog.hu/api/trackback/id/tr835196011

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása